Doppiaggio Italiano | Galleria Doppiatori Italiani | Galleria Doppiatori Italiani e Personaggi | |||
Doppiaggio Giapponese | Galleria Doppiatori Giapponesi | Galleria Doppiatori Giapponesi e Personaggi |
Altre informazioni sul doppiaggio
Direzione del doppiaggio - Forlani Antonia
Doppiaggio Italiano - Edizioni Miguel
Responsabile Di Edizione - Camastro Manlio
Altre informazioni sul doppiaggio
Art Director - Bassanelli Giorgio
Assistente Al Doppiaggio - Piferi Caterina
Assistente Di Produzione - Poce Jessica
Avid Operator - Quadrelli Paolo
Consulenza Giapponese - Giner Pierre
Consulenza Giapponese - Hirohama Yoshiya
Consulenza Giapponese - Murata Kazuhiko
Coordinamento Editoriale - Adiutori Fiammetta
Coordinamento Editoriale - Colpi Federico
Coordinamento Tecnico - Costantini Massimo
Coordinamento Tecnico - Lirolli Stefano
Dialoghi Italiani - Gelli Michele
Dialoghi Italiani - Martella Vincenzo
Direzione del doppiaggio - Verdirosi Serena
Direzione di Postproduzione - Manenti Valerio
Dolby Surround Mixing - Pochini Andrea
Doppiaggio Italiano - Sefit Cdc
Edizione Italiana - Dynamic Italia
Mastering - Radelli Sara
Mastering - Sechi Marco
Postproduzione - Studio P.v. - Milano
Produttore Esecutivo - Di Sanzo Francesco
Segretaria Di Produzione - Marani Anna
Segreteria Allo Staff Di Produzione - Calvitti Gianfranco
Segreteria Allo Staff Di Produzione - Cangini Claudia
Segreteria Editoriale - Ancidoni Maurizio
Segreteria Editoriale - Borgia Antonella
Segreteria Editoriale - Di Ruscio Alessia
Sincronizzazione - Brunori Paolo
Supervisore Al Mixing - Bassanelli Giorgio
Tecnico Del Suono - Sinceri Massimo
Titoli E Credits - Vitali Marco
Traduzione - Giordano Laura