SIGLA TELEVISIVA ITALIANA - SIGLA DI TESTA
Danguard
Danguard .... Danguard
Four ... Three ... two ... one ... zero ... Light on !

C'e' un pulsante vicino al tuo dito
presto premilo non esitare
e' in azione il tuo radar spaziale
nel cielo infinito puoi ora puntar

Prendi quota e ritorni in assetto
inserisci lo schermo radiale
devi batter le forze del male
alla base spaziale siamo tutti con Te !

Danguard veloce Danguard superbo Danguard nel cielo blu
Blu ... blu ... blu u u u u u

Contatto e va
ai confini della realta'
per difendere la liberta'
per conoscere la verita'

Contatto e va
spazio tempo non ti fermera'
per difendere la liberta'
per conoscere la verita'

Danguard veloce Danguard superbo Danguard nel cielo blu

C'e' un pulsante vicino al tuo dito
presto premilo non esitare
e' in azione il tuo radar spaziale
nel cielo infinito puoi ora puntar

Prendi quota e ritorni in assetto
inserisci lo schermo radiale
devi batter le forze del male
alla base spaziale siamo tutti con Te !

Danguard veloce Danguard superbo Danguard nel cielo blu
Blu ... blu ... blu u u u u u

Contatto e va
ai confini della realta'
per difendere la liberta'
per conoscere la verita'

Contatto e va
spazio tempo non ti fermera'
per difendere la liberta'
per conoscere la verita'

Danguard veloce Danguard superbo Danguard nel cielo blu


dang diskita01
Sigla: Danguard
Testo: Mario Bondi
Musica: Gianfranco Tadini
Interpreti: Veronica Pivetti
Casa discografica: Ariston
Durata: 3'01"
Anno: 1979
Note:

SIGLA TELEVISIVA ITALIANA - SIGLA DI CODA
Al decimo pianeta
Danguard! - Danguard!

Scatta, vola, turbina, nello spazio scivola, l'universo domina,
tu lo puoi, sei Danguard.
Vivi in mezzo agli uomini, figlio della tecnica, e il terrore semini,
tra i nemici Danguard.

Danguard! - Danguard!

Con te raggiungeremo la nostra nuova meta,
il decimo pianeta, il decimo pianeta.

Danguard! - Danguard!

Con te conquisteremo, con te difenderemo,
nel tempo che verra', la nostra liberta'.

Danguard! - Danguard!
Danguard! - Danguard!
Danguard! - Danguard!

Scatta, vola, turbina, nello spazio scivola, l'universo domina,
tu lo puoi, sei Danguard.
Vivi in mezzo agli uomini, figlio della tecnica, e il terrore semini,
tra i nemici Danguard.

Danguard! - Danguard!

Con te raggiungeremo la nostra nuova meta,
il decimo pianeta, il decimo pianeta.

Con te conquisteremo, con te difenderemo,
nel tempo che verra', la nostra liberta'.

Danguard! - Danguard!
Danguard! - Danguard!

dang diskita02
Sigla: Danguard - Al decimo pianeta
Testo: Grazia Gabrielli
Musica: Gianfranco Tadini
Interpreti: Veronica Pivetti
Casa discografica: Ariston
Durata: 2'50"
Anno: 1979
Note:

Altre cover di 45 giri italiani

dang discitaoth01 dang discitaoth02 dang discitaoth03
dang discitaoth04 dang discitaoth05 dang discitaoth06
dang discitaoth07

SIGLA ORIGINALE GIAPPONESE
Suki Da Danguard A [すきだッダンガードA] (Opening Theme)
Dan-da-dan-da-dan Dan-da-dan-da-dan Dangaado
Suki da Suki yo Dangaado Eesu
Uchuu wa dekkai
Dekkai wa haha no koe Boku no yume
Taiyou wa makka
Makka wa kimi no kao Boku no kao
Kibou no hoshi wo mezashite
Sateraizaa wa masshigura
Sore Sore Dangaado Eesu
Boku mo issho da

Dan-da-dan-da-dan Dan-da-dan-da-dan Dangaado
Suki da Suki yo Dangaado Eesu
Chikyuu wa maarui
Maarui wa mama no kao Boku no kao
Ginga wa haruka
Haruka na hoshi no tabi Boku no tabi
Arata na tenchi motomete
Sateraizaa wa masshigura
Sore Sore Dangaado Eesu
Boku mo issho da

Kibou no hoshi wo mezashite
Sateraizaa wa masshigura
Sore Sore Dangaado Eesu
Boku mo issho da

Traduzione in Inglese - We Love You Danguard Ace
Dan-da-dan-da-dan Dan-da-dan-da-dan Danguard Ace
We love you! Yes, we do! Danguard Ace
The universe is big
No, papa's voice is big
The sun is red
No, your face is red, and so is mine
Aim for the star of hope
Go Satellizer, full speed ahead
Go Go Danguard Ace
And I'll join you

Dan-da-dan-da-dan Dan-da-dan-da-dan Dangaado
We love you! Yes, we do! Danguard Ace
The earth is round
No, mom's face is round, and so is mine
Galaxies are far away
It's a journey to a distant planet, it's my journey
Search for a new world
Go Satellizer, full speed ahead
Go Go Danguard Ace
And I'll join you

Aim for the star of hope
Go Satellizer, full speed ahead
Go Go Danguard Ace
And I'll join you

Traduzione in Italiano
Robot Planetario Danguard Ace
Dan Dadan Dadan
Da Dadan Dadan Danguard
Noi ti amiamo, noi ti amiano, Danguard Ace
Lo spazio e' grande
Forte e' la voce di mio papa', il mio sogno
Il sole e' rosso
come rossa e' la tua faccia,
la mia faccia
Guardo la stella della speranza
Il satellizzatore alla massima velocita'
Questo e', questo e' Danguard Ace
io sono con lui

Sono Na mo Takuma Uchû Pilot [その名もタクマ宇宙パイロット] (Ending Theme)
Takumashii otoko ni nare to negai wo komete
Tousan ga tsuketa namae da Ichimonji Takuma
Taero shigoki Koero genkai
Chikara tamesu nya choudo ii
Uchuu wo mezasu sono hi no tame ni
Tousan ni oitsuki oikose
Oo Sono na mo Takuma uchuu pirotto

Otoko nara namida miseru na Kobushi de nugue
Hitosuji ni sora wo tobu n' da Ichimonji Takuma
Fuke yo Arashi Hashire inazuma
Kenka aite nya choudo ii
Ichininmae ni naru hi no tame ni
Tayumazu ni kyou mo ashita mo
Oo Sono na mo Takuma uchuu pairotto

Atarashii jidai no tame ni seishun kakete
Tousan no yume wo ou n' da Ichimonji Takuma
Mihare zenpou Sumase byouyomi
Ima da Hasshin choudo ii
Seiza no kanata yuku hi no tame ni
Tousan ni oitsuki oikose
Oo Sono na mo Takuma uchuu pairotto

../0grafic/imgnf.jpg dang/sigla/dang_diskjap01.jpg
Sigla: Sono Na mo Takuma Uchû Pilot [その名もタクマ宇宙パイロット]
Testo: Shunya Itô
Musica: Shunsuke Kikuchi
Interpreti: Isao Sasaki
Casa discografica:
Durata:
Anno:
Note: Ending Theme
SIDE A : SUKIDA DANGUARD A
SIDE B : SONONAMO TAKUMA UCHU PILOT

Traduzione in Inglese - The Space Pilot Takuma
Your father wanted you to grow up strong
So he named you Takuma Ichimonji
Bear the hardships, push your limits
Test your strength
For the day you will set off into space
Follow your father and surpass him
You are the space pilot Takuma

You are man, show not your tears, wipe them off with your fist
Fly straight into the skies Takuma Ichimonji
Let the storms rage, and lightning strike
They are make good rivals
So you may grow up into a fine man
Never let your guard down, not today, nor tomorrow
You are the space pilot Takuma

Kindle the fire of youth for a new era
Follow your father's dream Takuma Ichimonji
Look straight ahead and begin the countdown
Now is the time for take off
The day has come for you to aim for the stars
Follow your father and surpass him
You are the space pilot Takuma

Ai no Aurora

Seishun no hi naita ka
Otoko da kara tte naku no sa
Ano ko no mune wa Aurora
Daremo kizukanu kiseki da kara
Itsu deaeru ka
Ai no ai no Aurora

Yami no naka ni kieta ka
Hikari no naka ni chitta ka
Ano ko no mune wa Aurora
Daremo nozokenu himitsu da kara
Itsu kagayaku ka
Ai no ai no Aurora

Doko e ikeba mireru ka
Kita no hate ni mo nai no ka
Ano ko no mune wa Aurora
Daremo shiranai fushigi da kara
Mitsuketai no sa
Ai no ai no Aurora

Sigla: Ai no Aurora
Testo: Shunya Itô
Musica: Shunsuke Kikuchi
Arrangiamento: Hisashi Ichi
Interpreti: Isao Sasaki
Casa discografica:
Durata:
Anno:
Note:

Traduzione in Inglese - Aurora Of Love
Have you cried when you were younger
You are a man, that's why you cry
Her heart is like the aurorae
A miracle that lay unnoticed
When would I meet
The aurora of love

Has it faded in the dark
Or dispersed in the light
Her heart is like the aurorae
A secret that lay hidden
When would it shine
The aurora of love

Where should I go to see it
Can't it be found in the North?
Her heart is like the aurorae
A mystery that remains unknown
I want to discover
The aurora of love

Yuke! Danguard A

Uchû no heiwa ni otoko no inochi kakeru no da
Jasudamu kichi o tobitatte
Kibô no hoshi wakusei no
Promethee keikaku mamoru tame
"Change Danguard set on!"
Yuke! Yuke! Danguard
Seigi no tame ni masshigura
Muteki no Machine da wakusei robo da
Danguard A bokura no yûsha

Mirai no uchû ni otoko no inochi kakeru no da
Chikyû no Daichi o tobitatte
Hikari kagayaku wakusei no
Daichi to umi o mamoru tame
"Change Satellizer set on!"
Tobe! Tobe! Satellizer
Konjô kakete tsuki susumu
Muteki no Machine da wakusei robo da
Danguard A bokura no yûsha

Kibô no hoshi ni otoko no inochi kakeru no da
Tatoe kono mi ga tsukiru tomo
Bokura no hoshi wakusei no
Uchû no heiwa o mamoru tame
"Change Danguard set on!"
Yuke! Yuke! Danguard
Yuki rinrin kakenoboru
Muteki no ôja da wakusei robo da
Danguard A bokura no yûsha

Sigla: Yuke! Danguard A
Testo: Higashi Kasuga
Musica: Shunsuke Kikuchi
Arrangiamento: Shunsuke Kikuchi
Interpreti: Isao Sasaki & Columbia Yurikago Kai
Casa discografica:
Durata:
Anno:
Note:

Traduzione in Inglese - Go! Danguard Ace

  • Men risk their lives for peace in the cosmos
    Launching the Jasdam base
    To guard the Prometheus project
    In the planet of hope
    "Change Danguard Set On!"
    Go! Go! Danguard
    For justice, full speed ahead
    It's an invincible machine, a planet robot
    Danguard Ace, our hero

    Men risk their lives for the future of the cosmos
    Leaving the earth
    To protect the land and seas
    Of a planet radiant with light
    "Change Satellizer Set On!"
    Fly! Fly! Satellizer
    Move ahead, full of passion
    It's an invincible machine, a planet robot
    Danguard Ace, our hero

    Men risk their lives for the planet of hope
    Even if they be consumed
    To maintain peace in the universe
    And on our planet
    "Change Danguard Set On!"
    Go! Go! Danguard
    The spirit of courage rises high
    It's an invincible king, a planet robot
    Danguard Ace, our hero

    Musuko yo

    Saa musuko yo hi ga noboru
    Tabidatsu toki ga kita
    Mabushii ka asa no hikari
    Wasureru na yoake no iro
    Omae to wa otoko dôshi da
    Damata mama de miokurô
    Kore kare saki wa omae dake no michi

    Naa musuko yo mimi o kase
    Nido to iwarenai kara
    Seishun wa ichido kkiri
    Ikitemiro omoi kkiri
    Omae to wa otoko dôshi da
    Watashi no koto wa sutete oke
    Hahoya dake wa daiji ni shite kure

    Saa musuko yo yoake ga aketa
    Jibun no yume o oe
    Kurushii ka hitori dachi wa
    Osoreru na wakai uchi wa
    Omae to wa otoko dôshi da
    Tatakau kara wa kizu mo tsuku
    Sore ga jinsei ikigai ja nai ka

    Sigla: Musuko yo
    Testo: Shunya Itô
    Musica: Shunsuke Kikuchi
    Arrangiamento: Hisashi Ichi
    Interpreti: Isao Sasaki
    Casa discografica:
    Durata:
    Anno:
    Note:

    Traduzione in Inglese - My Son
    My son, the sun is rising
    The time for your journey has come
    Is the morning light too bright?
    Never forget the colors of dawn
    We are men, we are comrades
    I send you off without saying a word
    From now own, you will be traveling your own path

    My son, listen well
    For I will never say this again
    Youth comes only once
    Live your life to the fullest
    We are men, we are comrades
    Don't worry about me
    Cherish your mother

    My son, a new day begins
    Follow your dreams
    Is it hard to be on your own?
    Do not be afraid while you are young
    We are men, we are comrades
    You will fight, and you will be hurt
    That is life, make it worth living for

    Uchû Bokan Jasudamu (long version)

    Yume to kokoro ni chikyû o hanare
    Ginga no kanata e tabidatsu fune wa
    Uchû Bokan Jasudamu
    Daremo shiranai kibô no daichi wa
    Midori ni kagayaku Promethee no hoshi
    Warera no negai o fune ni himete
    Mirai o motomeru idai na sugata
    O o uchû no kaitakusha yo
    Sono na mo Jasudamu Uchû Bokan

    Kibô o mune ni chikyû o hanare
    Haruka na ginga e tabidatsu fune wa
    Uchû Bokan Jasudamu
    Shiawase motomeru midori no daichi wa
    Ginga no hate ni Promethee no hoshi
    Warera no kitai o ôkiku seoi
    Kagaku no shôri kyôdai na sugata
    O o uchû no kaitakusha yo
    Sono na mo Jasudamu Uchû Bokan

    Sigla: Uchû Bokan Jasudamu (long version)
    Testo: Hayato Saotome
    Musica: Shunsuke Kikuchi
    Interpreti: Isao Sasaki & Kôrogi '73
    Casa discografica:
    Durata:
    Anno:
    Note:

    Tan Tan Tamagar
    Tan-tan tamago no katachi shita
    Boku wa robotto Tamagaa da
    Tottemo atama ga ii n' da ze
    Karada no naka ni wa konpyuutaa
    Demo choppiri samishii no
    Gohan mo oyatsu mo taberarenai
    Demo demo Takuma wa yasashii n' da
    Boku ni waratte kureru kara
    Tan-tan Tamagaa ninkimono

    "Anou, boku wo tsukutte kureta hito wa, Tanuki-Sensei da kedo,
    doushite tamago no katachi ni shita no ka naa.
    Tanuki wa tamago umanai no ne.
    Ha-ha, wakatta zo!
    Moshikashite Tanuki-Sensei wa tamago daisuki na n' da.
    Sou da. Anou, kitto, sore mo kin no tamago kamo ne. Ha-ha-ha!"

    Tan-tan tamago no katachi shita
    Boku wa robotto Tamagaa da
    Tottemo ugoki ga hayai daro
    Rooraa sukeeto ichirinsha
    Demo choppiri samishii no
    Oshikko mo unchi mo denai kara
    Demo demo Miyo-Chan yasashii n' da
    Boku wo ai shite kureru kara
    Tan-tan Tamagaa ninkimono
    Tan-tan Tamagaa ninkimono

    Sigla: Tan Tan Tamagar
    Testo: Tatsuhito Saotome
    Musica: Shunsuke Kikuchi
    Arrangiamento: Hisashi Ichi
    Interpreti: Kôsei Tomita & Chika Yahagi
    Casa discografica:
    Durata:
    Anno:
    Note:

    Traduzione in Inglese - Tan Tan Tamagar
    I look like an egg
    I am the robot Tamagar
    I'm very smart
    In my body lies a computer
    But I'm a wee bit sad
    Because I can't eat rice nor snacks
    But Takuma's very kind
    He smiles at me
    I am everyone's favorite, Tamagar

    "Prof. Tanuki was the one who made me,
    but I wonder why he made me with the shape of an egg.
    But racoon dogs don't lay eggs.
    Ha-ha, I know!
    Maybe because Prof. Tanuki loves eggs.
    That must be it! He loves eggs, golden ones at that. Ha-ha-ha!"

    I look like an egg
    I am the robot Tamagar
    I move very fast
    Whether on roller skates or on just one wheel
    But I'm a wee bit sad
    Because I don't pee nor poo
    But Miyo-Chan's very kind
    She loves me
    I am everyone's favorite, Tamagar
    I am everyone's favorite, Tamagar

    Lisa no Negai
    Ano hito ga tobi tatsu sora ni
    Hitosuji hikaru nagareboshi

    * Nagareboshi wa uchû no chiri da to shitteru keredo
    demo watashi wa negau no
    Nagareboshi no kienu ma ni
    Ano hito no yûki o negau no

    Ano hito ga tatakau sora ni
    Shiroku nagareru ama no gawa
    Ama no gawa wa ginga no kage da to shitteru keredo
    Demo watashi wa inoru no
    Ama no gawa no densetsu ni
    Futari no shiawase inoru no

    Rarara......

    * repeat

    Sigla: Lisa no Negai
    Testo: Tatsuo Tamura
    Musica: Shunsuke Kikuchi
    Arrangiamento: Hisashi Ichi
    Interpreti: Mitsuko Horie
    Casa discografica:
    Durata:
    Anno:
    Note:

    Traduzione in Inglese - Lisa's Wish
    In the sky where he is to fly
    A falling star leaves a trail of light
    I know it's nothing but dust from space
    Yet I make a wish
    While it hasn't vanished
    May he be brave

    In the sky where he is to fight
    The Milky Way shines so bright
    I know it's nothing but a shadow among galaxies
    But I pray upon it
    By the legend of the Milky Way
    I pray for our happiness

    La-la-la-la-la-la-la-la-la la-la-la
    La-la-la-la-la-la-la-la-la la-la-la
    I know it's nothing but dust from space
    Yet I make a wish
    While it hasn't vanished
    May he be brave

    Uchuu Bokan Jasudamu
    Yume wo kokoro ni chikyuu wo hanare
    Ginga no kanata e tabidatsu fune wa
    Uchuu bokan Jasudamu
    Dare mo shiranai kibou no daichi wa
    Midori ni kagayaku Puromete no hoshi
    Ware-ra no negai wo mune ni himete
    Mirai wo motomeru idai na sugata
    Oo uchuu no kaitakusha yo
    Sono na mo Jasudamu uchuu bokan

    Kibou wo mune ni chikyuu wo hanare
    Haruka na uchuu e tabidatsu fune wa
    Uchuu bokan Jasudamu
    Shiawase motomeru midori no daichi wa
    Ginga no hate no Puromete no hoshi
    Ware-ra no kitai wo ookiku seoi
    Kagaku no shouri kyodai na sugata
    Oo uchuu no kaitakusha yo
    Sono na mo Jasudamu uchuu bokan

    Sigla: Uchuu Bokan Jasudamu
    Testo: Saotome Tatsuhito
    Musica: Shunsuke Kikuchi
    Interpreti: Isao Sasaki
    Casa discografica:
    Durata:
    Anno:
    Note:

    Traduzione in Inglese - Space Carrier Jasdam
    Carrying our dreams, it leaves the earth
    A ship destined for ends of the galaxy
    Space carrier Jasdam
    The land of hope noone knows
    The planet Prometheus, green and radiant
    In it lay our wishes
    A great wonder in search of the future
    Oh space pioneer
    Space carrier Jasdam

    Bringing hope, it leaves the earth
    A ship heading for the far reaches of space
    Space carrier Jasdam
    A land of green where happiness is sought
    The planet Prometheus, at the edge of galaxy
    In it lay lay our hopes
    A giant that is a triumph of science
    Oh space pioneer
    Space carrier Jasdam

    Altre cover di 45giri e CD giapponesi

    dang discjapoth02 dang discjapoth03 dang discjapoth04
    dang discjapoth05 dang discjapoth06 dang discjapoth07
    dang discjapoth09 dang discjapoth10 dang discjapoth11

    Danguard - 33 giri

    danguard 33giri jap1 01
    Estratto
    (6 immagini)

    Danguard - 45 giri

    danguard 45giri jap1 01
    Estratto
    (9 immagini)

    Danguard Song Books

    danguard ace songbook1 01
    Estratto
    (2 immagini)
    danguard ace songbook2 01
    danguard ace songbook3 01
    danguard ace songbook4 01
    danguard ace songbook5 01