HENCHINPOKOIDA-
HENCHIN POKOIDER
Lezioni di lingua e di cultura popolare: molti di voi sapranno che l'innocuo "Cin cin" che noi diciamo per brindare, in Giappone significa qualcosa come "pistolino", cioe' la parola comunemente usata dai bambini per definire la propria parte piu' intima... questo "cin cin" (che alla giapponese verrebbe scritto "chinchin") ha infinite variazioni, tra le quali il vezzeggiativo "chinpoko". Ecco, ora sapete una parola che non dovrete MAI utilizzare di fronte ad una giapponese (che lo dica un bambino e che lo dica un adulto fa un effetto COMPLETAMENTE diverso)! Lezione numero due: se siete appassionati di telefilm dal vivo di supereroi alla "Kamen Rider" e giu' di li', sicuramente saprete che il termine piu' usato e' "Henshin!" (=trasformazione!). I bambini (e chi si finge tale: capita spesso ad un certo Kintaro Oe quando si trova di fronte ad una bella donna) fanno fatica a pronunciare la sillaba "shi", che di solito sostituiscono con "chi". Quindi, fate 1+1. Qual'e' il supereroe piu' forte del mondo?? Proprio lui! "Hen-chinpoko-ider"! Non strabuzzate gli occhi e non tappatevi le orecchie: non si tratta di un fumetto per adulti, ma di una serie proprio per bambini dove il protagonista, cosi' come Kamen Raider si trasforma facendo ruotare la fibbia della sua cintura, compie la metamorfosi facendo ruotare a velocita' impazzita il suo... ehm... "pistolino"! Una sessualita' allegra ed innocente, molto amata dai bambini giapponesi che hanno fatto di Henchin Pokoider uno degli eroi ancor oggi piu' noti ai trentenni giapponesi!
TV Magazine, Kodansha, giugno 1976 / maggio 1997
Allegati di TV Magazine, 5 Volumi, Kodansha, 1976
Numero 1 |
Numero 2 |
Numero 3 |
Numero 4 |
Numero 5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
KC TV Magazine Comics, 2 Volumi, Kodansha, 1977
Numero 1 |
|
|
Action Comics, 2 Volume, Futabasha, 1998
Numero 1 |
Numero 2 |
|
|
|
|