Il doppiaggio di questa serie è stato magistrale: nonostante il gran numero di
episodi il lavoro è stato curato e professionale, ed ha saputo dare un'impronta non
indifferente ai vari personaggi.
Una delle caratteristiche più apprezzate, a mio avviso, è stata la partecipazione emotiva trasmessa nel
doppiaggio nelle numerose scene di guerra e battaglia, durante le quali spesso volavano parecchi insulti.
Non poche volte Generali e Marescialli insultano Mazinga con un bel "Bastardo!" e qualche
volta ci scappa anche un bel "Fetente!"
Mazinga
Sul termine Mazinga se ne parla esaustivamente nella sezione dedicata a Mazinga Z
Tetsuya Tsurugi
Il cognome "Tsurugi" significa "spada" e volendo essere più precisi il termine identifica una spada in stile
occidentale, di tipo medioevale.
La prima parte del nome proprio, "Tetsu" significa "ferro" mentre "ya" è un suffisso utilizzato esclusivamente per
i nomi maschili e il kanji usato per scriverlo è quello che veniva usato in giapponese antico per scrivere "nari",
cioè l'antica forma del verbo essere, oggi diventato "da"' o "de aru" e scritto semplicemente in hiragana.
Per cui la parola "tetsuya"' altro non significa che "è ferro", oppure "è di ferro" pertanto il nome completo può
essere tradotto con l'espressione "La spada è di ferro".
Jun Hono
Il nome Jun e' abbastanza diffuso in Giappone come diminutivo di "junko", dove Jun solitamente
significa "purezza" (quindi, "ragazza pura"). Pero' nel caso di Jun Hono, il nome e' scritto in
katakana, alfabetico sillabico che non esprime un significato. Tale alfabeto viene solitamente utilizzato per
trascrivere nomi stranieri, il che rende evidente l'orgine non completamente giapponese di Jun. Il cognome Hono
significa invece "fiamma".
L'origine straniera di Jun non era inizialmente prevista, ma fu concepita da Gosaku Ota, autore di una
versione a fumetti de "Il Grande Mazinga" pubblicata piu' volte anche in Italia. Ota creo'
attorno a Jun una commovente storia incentrata sui suoi complessi per avere la pelle scura,
e tale episodio piacque tanto a Nagai che Jun divenne per sempre una ragazza di origine straniere
e la storia ideata da Ota divenne un'episodio della serie televisiva.
Per una curiosa coincidenza, la moglie di Go Nagai si chiama anch'essa "junko"; senonche', ai tempi del
Grande Mazinga, Nagai ancora non l'aveva incontrata...
Thanks to F.Colpi - d/visual
Marchesa Yanus
E' ragionevole pensare che il nome della Marchesa Yanus derivi da Giano, Ianus è una divinità esclusivamente romana, la più antica degli Dei nazionali, i Di indigetes; "divom deus", il "dio degli Dei". Ianus Pater veniva invocato spesso insieme a Iuppiter, Giove.
Dio dalle due facce, si narra che Giano ricevette dal dio Saturno per l'ospitalità ricevuta, il dono di vedere sia il passato che il futuro.
Il suo nome sarebbe legato alla sua funzione: un dio delle porte di casa (ianua) e dei passaggi (iani): ne custodiva l'entrata e l'uscita e portava in mano, come i portinai, ianitores, una chiave e un bastone, e fu immaginato con due facce, a custodire entrata e uscita.
Tratto da wiki.it
Ma perchè i robottoni quando venivano feriti sanguinavano?
Ma forse no, era semplicemente olio rosso vivo...
Una bella pagina di brush ups:
In alto, il God Mazinger, ovvero il Grande Mazinger. Leggermente diverso nella colorazione, ma la linea è ormai quella definitiva. In basso a destra Tatsuya Jinryu (poi cambiato in Tetsuya Tsurugi), e, a sinistra, gli Scramble Knights e Jun. Notare la somiglianza degli scramble Knights con l'equipaggio del Delivery in Ga Kin. Forse è solo una mia speculazione, ma credo sia stato ripreso proprio da qui. In basso, figura 6, personaggi poi scartati dell'impero di Micene, God Venus (figura 7), ed elmetto della tuta di Tatsuya (poi scartato), figura 8.
Uno schizzo a matita di Tatsuya Jinryu e del suo elmetto
Uno schizzo del God Mazinger
Schizzo degli Scramble Knights e dei loro veicoli
Tatsuya Jinryu in tuta da combattimento (praticamente uguale alla versione definitiva)
1,2,3,4 - Schizzi del Grande Mazinger, 5 - Venus Ace, 6,7 - La fortezza delle scienze
Il Dottor Kabuto, Tetsuya, vestito da combattimento, una prima versione poi scartata, Jun, anche questa una versione scartata, il Brain Condor, le fortezze nemiche Mikeros e Demonika, Il Generale Nero e il Gran Maresciallo Inferno, tutti riconoscibilissimi
Alcuni comandanti di Micene, tutti riconoscibilissimi, direi....
Prima versione del Brain Condor, poi scartata
Character sheets di Keisuke Morishita per Tetsuya, che dimostrano chiaramente il "lifting" subito a partire dalla 19ma puntata
Un bello sketch di Jun accanto ad un settei di Keisuke Morishita
primo piano della testa del Great, a sinistra schizzo per il Brain Condor
In basso, uno schizzo, probabilmente di Kazuo Komatsubara, per il Generale delle Bestie Demoniache (Juuma Shogun), conosciuto in Italia come Humanos.
ge A destra, la prima versione della tuta da combattimento di Tetsuya
Le Scramble Machine degli Scramble Knights
Infine, un bello sketch di Sayaka. Questa tuta è stata poi scartata.
P.S. I settei di Sayaka sono di Keisuke Morishita.
Thanks to claudio-sotirios99